Yükleniyor...
Risale-i Nur
Eserler

YİRMİ ÜÇÜNCÜ MEKTUB

بِاسْمِه۪ سُبْحَانَهُ وَاِنْ مِنْ شَئٍ اِلَّا يُسَبِّحُ بِحَمْدِه۪

اَلسَّلَامُ عَلَيْكُمْ وَ رَحْمَةُ اللّٰهِ وَ بَرَكَاتُهُ بِعَدَدِ عَاشِرَاتِ دَقَٓائِقِ عُمْرِكَ وَذَرَّاتِ وُجُودِكَ

Azîz, gayretli, ciddî, hakîkatli, hâlisSamîmî, dirâyetliBeceriklilik kardeşim, Bizim gibi hakîkat ve âhiret kardeşlerin, ihtilâf-ı zaman ve me­kân, sohbetlerine ve ünsiyetlerineAlışıklık bir mâni‘ teşkîlŞekillendirme, oluşturma etmez. Biri şarktaDoğu, biri garbdaBatı; biri mâzîdeGeçmiş, biri müstakbeldeGelecek; biri dünyada, biri âhirette olsa da beraber sayılabilirler. Ve sohbet edebilirler. Hususan bir tek maksad için bir tek vazîfede bulunanlar, birbirinin aynı hükmündedirler. Sizi her sabah yanımda tasavvurZihinde şekillendirme edip kazancımın bir kısmını, yani bir sülü­sünü -Allah kabul etsin- size veriyorum. Duâda AbdülmecîdKul ve AbdurrahmânKul ile berabersiniz. İnşâallâh her vakit hissenizi alır­sınız. Sizin dünyaca bazı müşkilâtınızZorluklar, senin hesabına beni bir parça müteessirÜzüntülüÜzüntülü etti. Fakat madem dünya bâkî değil ve musibetlerinde bir nevi‘ hayır vardır. Senin bedeline “Yahu, bu da geçer” kalbime geldi. لَا عَيْشَ اِلَّا عَيْشُ الْأٰخِرَةِ düşündüm. اِنَّ اللّٰهَ مَعَ الصَّابِر۪ينَ okudum. اِنَّا لِلّٰهِ وَاِنَّٓا اِلَيْهِ رَاجِعُونَ dedim. Senin yerine teselli buldum. Cenâb-ı Hakk bir abdiniKul severse, dünyayı ona küstürür, çirkin gösterir. İnşâallâh sen de o sevgililerin sınıfındansın. Sözler’in neşrine mâni‘lerin çoğalması, sizi müteessirÜzüntülüÜzüntülü etmesin. İnşâallâh neşrettiğin mikdar bir rahmete mazharNâil olan olduğu zaman, pek bereketli bir sûrette o nûrlu çekirdekler kesretleÇokluk çiçekler açacaklar.

Bazı suâller soruyorsunuz. Azîz kardeşim! Yazılan gālibÇok Sözler ve Mektublar, ihtiyârTercîh etmesızTercîh etme, def‘îBir anda ve ânî bir sûrette kalbe geliyordu, güzel oluyordu. Eğer ihtiyârTercîh etme ile Eski Said gibi kuvve-i ilmiye ile düşünüp cevab versem, sönük düşer. Noksân olur. Bir mikdardır ki, tulûât-ı kalbiye tevakkufDuraklama etmiş. Hâfıza kamçısı kırılmış. Fakat cevabsız kalmamak için gayet muhtasarKısa birer cevab yazacağız.